Thorstein Fretheim and Ildikó Vaskó

نویسنده

  • Thorstein Fretheim
چکیده

It may be in order to say a few words initially about the linguistic term 'concessive' and its relationship to the (object-language) English noun concession and the verb concede (i.e. "admit", "acknowledge", "allow", "accept", "grant", etc.). Unlike the corresponding noun and verb, the adjective concessive and the adverb concessively are seldom found in discourse where they are not used metalinguistically, as a linguist's technical terms, and the noun concessive is a strictly linguistic term denoting any function word that has a meaning roughly similar to anything properly defined as a concessive subordinator (although, albeit, (adversative) while, whereas), concessive coordinator ((al)though, but), concessive adverbial item (nevertheless, nonetheless, all the same, even so, still, yet, after all), concessive preposition (in spite of, despite, notwithstanding), or concessive parenthetical adverbial expression ((it's) true, true enough, sure enough, to be sure, admittedly). The abstract noun concessivity is also, of course, strictly confined to metalinguistic discourse. Two propositions p and q are in a concessive relation to one another, if q is true in a context where p is also true, although the truth of p would (stereo)typically cause the communicator, the addressee, some specific third person, or people in general to believe that q would be false. Because p and q would not both be true in the most commonplace of contexts, the speaker/writer may find it pertinent to metarepresent the thought that a true p does not affect the truth conditions of q. We will henceforth refer to p as the 'concession' in a concessive relation, and we will refer to q as the 'counter-expectation'—for convenience, as our usage does not imply that the assertion of the truth of q in a concessive relation will always contradict the speaker's expectation, or contradict a metarepresented expectation that the communicator attributes to the interlocutor or to a third person. The concession segment in a concessive relation between p and q is functionally subordinate to the complementary counter-expectation segment. Pragmatically, the truth of q overrides, or plays down, the relevance of a true p, which is generally to be construed as the immediate context in which the utterance expressing q should be processed. This subordination is also reflected structurally in many, and maybe most languages. The counter-expectation q is expressed in a main clause, and the concession is frequently in an embedded clause, a so-called concessive clause, which is an adverbial adjunct at the matrix clause level of syntactic analysis. But it is also quite common for both concession and counter-expectation to be expressed in two juxtaposed matrix clauses, in a conjunction of clauses, or in what may be analysed as contrastive coordinate constituents of a single matrix clause. The latter option is illustrated in (1), where though connects two predicates, both complements of the copula. There is only a subtle difference in pragmatically derived meaning, if any at all, between (1a) and the conjunction of (1b), where though is replaced by but, the most unmarked of the concessive coordinating connectives in English.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

What Brings A Higher-Order Entity Into Focus Of Attention? Sentential Pronouns In English And Norwegian

This paper investigates the use of sentential pronouns in English and Norwegian. We argue that resolution of sentential pronouns is sensitive to the distinction between forms whose referents must be in focus and forms whose referents must only be activated, but not necessarily in focus. An investigation of the distribution and interpretation of sentential pronouns also reveals that the relative...

متن کامل

Norwegian Intonation and the Resolution of Concessive Anaphora

The present paper reports on a listening comprehension test in which the subjects’ task was to decide whether they felt there was an intended causal relation or an intended concessive relation between the conditional clause proposition and the main clause proposition expressed in a set of Norwegian spoken conditionals. In order to do that they had to select a context that would enable them to r...

متن کامل

The correspondence between cognitive status and the form of kind-referring NPs

Two seemingly ad hoc properties of kind-referring NPs have often been mentioned in the literature on generic nominals. One is that definite singular NPs that refer to kinds (in examples like The lion is not yet in danger of extinction) denote a so-called "well-established" kind. This does not hold for all types of kind-referring NPs, though. A second issue that has often been mentioned is that ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004